Несколько слов к статье Р. Дорсона "Фольклор и фальшлор"

Западные исследователи культуры чаще всего придерживаются этнографического подхода к толкованию традиционной культуры. Согласно этому подходу определяющими чертами традиционной культуры является традиционализм, связь с аграрным производством, устный характер трансляции, самоидентификация носителя этой культуры с народом (См. Костина А. В. Традиционная, элитарная и массовая культуры. Концептуальные подходы к исследованию). Р. Дорсон также придерживается этого подхода.

В статье «Фольклор и фальшлор» (англ. Folklore and Fake Lore) автор, ведя спор с писателем Дж. Стивенсом, вводит такой термин как «фальшлор», которым обозначает современный фольклор*. Негативная реакция исследователя вызвана тем, что современный фольклор не попадает под определение традиционной культуры согласно этнографическому подходу, потому что он вполне может существовать как письменный текст, его носителем не является крестьянин, его происхождение не связанно с событиями, имевшими место быть в глубине веков.

В этой статье можно вывести две проблемы. Первая – современный миф, созданный массовой культурой: «Without stirring from the library, money-writers have successfully peddled synthetic hero-books and saccharine folk tales as the stories of the people».** (Dorson, 1950: 335).

Традиционная культура способна адаптировать мифы, созданные массовой культурой, превращая их в собственные феномены. Те примеры, которые привел Ричард Дорсон, а именно легенды о дровосеке Поле Бэньяне, Оннандэйс и Китчитикипи и пр., выдаваемые за традиционный фольклор, собранный путем полевых исследований, получив признание у прессы, туроператоров и рекламных агентств (а, следовательно, активно насаждаемые населению) превратились в миф массовой культуры: «The idea that the giant lumberjack represents the only indigenous American myth, trumpeted on every blurb that commends the newest Bunyan book, has become indestructible».*** (Там же: 336)

Далее эти мифы стали существовать по фольклорному принципу: при трансляции отсутствует ссылка на автора, существует инвариантость, т.е. авторство коллективное. Современный миф стоит на стыке двух культур – массовой и традиционной. Он создается профессионалом для профана, но далее его трансляция происходит по каналам, характерным для традиционной культуры, становится не важным как он появился, на первый план выходит восприятие. В восприятии среднестатистического американца миф со времен переселенцев о дне благодарения сосуществует с мифом о гигантском дровосеке. Как отметил Р. Дорсон, издатель не различает коммерческий миф от сакрального, к примеру, об Илье Муромце: «…market (this was four years ago), Mr. Newton included the Russian people in his dedication, and declared that Paul emanates from Ilya Murometz …»**** (Там же: 338) (стоит заметить, что для американского общества культура является товаром, имеющим свою страховочную стоимость, для Европы же культурный продукт рассматривается как актив, связанный с ценностями, идеями и смыслами, как инструмент культурной коммуникации, влияющий на формирование идентичности… ). Нарочитая фольклоризация может в будущем восприниматься как фольклор, как это произошло с лубком, также существуют страны, где сувенирная продукция охраняется законом, как объект народной, традиционной культуры.

Причиной для существования мифа в таком режиме является определенное родство массовой и традиционной культур: «…существенное не генетическое, но функциональное родство, отражающееся в их анонимности, вариативности, неспециализированности (речь идет о содержательном уровне самих артефактов, а не их творцов), формульности, интерактивности» (Костина, 2011: Электр. Ресурс).

Вторую проблему, которую затрагивает Р.Дорсон в своей статье можно сформулировать как неустное бытование фольклора: «Folklore by any definition requires the proof of oral vitality»***** (Dorson, 1950: 339). Фольклор как и любой другой процесс имеет несколько стадий развития, среди них устная и письменная, то есть он может фиксироваться и в тексте, однако «письменность» фольклора является категорией особого рода, и способы создания, хранения, восприятия, осмысления, коммуникации остаются «устными». Фольклор в отличие от письменной традиции элитарной культуры имеет не текстологический характер, а сущностный. Письменная фиксация не превращает фольклор в предмет письменной культуры, а текст, созданный в границах письменной традиции, при озвучивании и произнесении, не становится феноменом устной культуры. Таким образом, устность как категория и сущностное свойство фольклора проявляются в характере и развертывании сюжета, в богатстве символизма, в степени концентрации информации, в повторах, в обилии образных параллелизмов, то есть устность есть категория художественно-стилевая.

Этнографический подход к толкованию традиционной культуры является достаточно узким и искусственно отвергает от себя многие принадлежащие ей артефакты. Он исчерпывает себя на исследованиях субкультур доиндустриальной эпохи или на культурах экзотических субэтносов. Он не способен осуществить анализ современной культуры, тем самым образуя лакуну на месте традиционной культуры в триаде массовая культура – элитарная культура – традиционная культура. Эту брешь и пытается закрыть автор вводя термин "фальшлор".

Другим подходом является культурологический. В рамках этого подхода выявляются такие сущностные черты традиционной культуры как приверженность традиции, доминант коллективного над личным, инвариантность, коллективное авторство, отсутствие линейного мышления. Традиционная культура здесь определяется через своего носителя – коллективную личность (См. Костина А. В. Традиционная, элитарная и массовая культуры. Концептуальные подходы к исследованию.). В рамках культурологического подхода в определении «традиционная культура» выявляются ее сущностные характеристики, которые позволяют описать и крестьянскую культуру XIX века, и культуру малых субэтносов, и современные субкультуры.

______________________________________

*Фольклором называют нематериальные феномены традиционной культуры.
**Даже не заглядывая в библиотеки, коммерчески успешные писатели выгодно распространяли под видом историй про настоящих людей, книги про искусственных героев и слащавые, якобы народные, сказки.
***Идею о том, что гигантский дровосек является единственным настоящим американским мифом (она представлена в новейшей книге о Баньяне), трубили на каждом рекламном щите, и в итоге она стала нерушимой.
****…мистер Ньютон заверил русский народ в своей преданности, и заявил, что Пол происходит от Ильи Муромца…
*****Фольклору по всем определениям требуется доказательство в виде устного бытования.

Комментарии

Духовное оскудение масс

Все сказанное в статье совершенно правильно. Термин "фальшлор" просто великолепен. Дорсон отлично припечатал массовую культуру современности, которая ничего, кроме презрения, и не заслуживает. Позор нашей эпохе! Массы настолько оскудели умственно, что не способны породить никаких новых образов и смыслов, оттого и приходится им жевать протухшую жвачку, которой их потчуют с экранов телевизоров. Только классическое искусство пока остается животворным родником духовности.

Для чего-то нового всегда

Аватар пользователя Гоша
Для чего-то нового всегда есть и будет поле деятельности. Звук, изображение, формы, цвета, символы, эмоции, настроения... Необозримое поле деятельности на миллионы лет. Вопрос лишь в таланте. Если кто-то этого не видит и делает вторичный продукт, это не вина эпохи.

обвинять свою эпоху модно со

Аватар пользователя homutovsky

обвинять свою эпоху модно со времен Древнего Рима... известное дело, легче обвинить эпоху в отсутствии духовности, нежели ее там обнаружить... дорогой, плохо ищете... не следует соотносить современную культуру с тем, что вам показывают по телевизору... стучите и вам откроют

© 2009. Все права на публикуемые материалы принадлежат их авторам и запрещены к перепечатке без их письменного разрешения.